Money matters

Se ena velika zmaga! Dobil sem bancni racun tko da vsi k ste v skrbeh zame, mi zdej lahko preprosto nakazete yene, eure, dolarje, … 🙂

Najprej so mi Japonci trdil, da da ne morem dobit racuna preden sem cist uradno “alien”, no pa se je izkazal da ni ravno tko. Moras pa prnest en cel kup kopij, passport, neka potrdila, da te kdo placuje … in “inkan”. To je en stempel na katerem je tvoje ime (sem ze slutil da danes ne bo treba pomakat prstov v bravo). Preden pa naredis inkan, si moras izbrat ime. Lahko si izberes ime v kanjijih, samo glede na mojo odlicno komunikacijo in vsesplosno razumevanje japonscine, sem se odlocil za varnejso varianto. Da po kaksnem slucaju ne bi postal “svinjski parkeljc” al pa se kaj hujsega. Ker nikoli ne ves, kako bi mi oni prevedli tiste kanjije k so bli men vsec 😀 Torej sem lepo podpisan z dvema katakana znakoma, ki pa ne pomenta nic, sam foneticen zapis, necesa kar naj bi zvenelo podobno kot sala. A kdo vid dva znakca?

stamp_small.jpg

No in ker nic ne gre tko na lahko, narocis ta stempel in seveda cakas, da ga naredijo. Preden zberes traja, ulala, tokrat ne zarad mene, ampak vsi naokol so hotl pogledat vseh 324 dizajnov; razlicne barve, razlicne slikce gor: ribe, muce, misi, zmaji… in pol zraven ceblat in godrnajt in se cudit. Pa prodajalka jih je sam se podzigala, pa smo mel 15 min zabave in pol jaz recem belga al pa crnga in vsi “wow just? that simple?” tko mal razocarano – nism mogu rect da mi je vseen … s kasne barve stemplom se bom stemplov, da ne bi koga uzalu, sem pol hitr ugotovu, da sta to moji “najljubsi” barvi.

inkanknizca_small.jpg

 

No ja tko mi ze od zacetka ni blo glih jasno kaj korakamo proti tisti banki; vsi so skoz govoril o Mitsubishi, mi smo sli pa v UFJ ? Ne bodi len vprasam in ena pokima sej, to je to; pa naj bo. No in pol hopla v banko, po vzoru mestne hise, ti tokrat teta da stevilko za pult. Pocakamo, se vsedemo za pult in spet polno sepetanja, kimanja godrnjanja in od vseh mojih kopij in pasporta je tip pogledu sam neko stvar, k so mi jo dal na mestni hisi – verjetno “potencial alien status”. Ko so se koncno zmenil, da mi dajo racun so me prsill prerisat moje ime in naslov, katakane, hirgane in kanjije: no to je pa potrajal, jaz sem svicu uni pa ceblal 😦 Tip je vztraju, da to osebno napisem, pomoje bo zdej trajal se en teden dlje, k noben ne bo znal prebrat. Pol smo se zmenil se za kartico in sem moral napisat pin cifro. Stric pokaze na moj XXXX in ponosno v anglescini rece ”Forget this number!” pa se potrka po glavi, pa verjetno ni mislil tega 😉 hihihi.

Tko pa mam racun in knjizco, kartico pa dobim ko preberejo moje kvake.

Advertisements

16 responses to “Money matters

  1. Lep znakec, ni kaj 😉 V kolkih potezah ti ga je uspelo prerisat? (hehe) No, glavno je, da ti bojo meli kam denar dat, ane?

    Lp, N.

  2. sej normalno bl na izi zgleda sam tle je u iber naguzvan

  3. Glavn, da je znak lep;)
    A ne?

    A se neb prodal za en lep svinjski parkeljc :))

  4. Nič ne vidim.
    A zdaj si torej マーティン シャラ

    ali po domače Maatin Šara.
    Aha, samo priimek malo zgneten, ime je itak
    nekam angleško.
    Hvala Bogu, Alatavisti in wikipediji. Drek mešat znamo kemiki sami.

  5. A zdej se ti ne bo treba več podpisvat, ampak sam še štempl prbijat? 🙂

  6. tjasa:
    svinski parkelc? no ja mogoce u zolci; ja Drago nisem pozabil!
    jaka:
    no ja pomakanje prstov me se sigurno kej caka
    robert:
    ja njim ta l nekak ne gre tko da je bl r k ke druzga, sam ce se potrudjo recejo prav 😉

  7. Rdeča barva je super izbira, kakšne pa imajo oni sorazmerno, da je rdeča bolj plain, kot so se izrazili?

  8. ne ne barva stempla rdeca nimas kej zbirat
    sam lahko zbiras une zadevce k jih v roki drzis, tist k mam jaz belo. oni bi mel verjetno turkizno z roza ribcami k je kawai!!!!

  9. Ok, da vidm ce men tud slika dela.. ?!

    Šala a si reku “KAwai”??

    Dej k si tam poglej se kok so karte za hawaii 😀

    hehe.
    Hai.

  10. Pa jst sm mislu, da so Madzari vesoljci. Jebiga, Xaponezi so…

    Ej Mirko, si ze kake lepe noze vidu? Mislim Hocho, ne Najfu!

  11. zakaj se mors pa pol podpisat ce mas stampilko? in bratno

  12. Če hočeš da ti kdo kaj nakaže bo treba številko bančnega računa napisat 🙂

  13. Andrejcek:
    karte za hawai-je so odvisno kolk za koga, sej ves kukr se potrudjo zate 😉
    za kawai bomo pa Roberta prosil za razlago, k to je cel fenomenoloski pojav opisan celo v eni stevilki Nipponia-e
    http://web-japan.org/nipponia/nipponia40/en/
    Ovtsa:
    ce ti povem da moras na bankomatu notr zatlact se svojo hranilno knjizico, ti je mal bl jasno 😉
    Kiki:
    palba od nozev, mali-tehtnica ni vedu kaj bi pa sem pol kupu keramicnega in reze k pr norcih
    Mark:
    ce te skrbi takoj dobis cifro

  14. Ja …. , hm. Mi je Maatin San težko narogo dar.
    Taka naroga težka težka. Dobro dobro srobensko besedo najti moram. Skratka, katero besedo bi pri nas v Srobenyi mrada dekreta komaj izrekra pred Avtoriteto enega starega prdca?

    Srčkano? – to je že mainstream.
    Luštno, luštkano…. ? naaaa.. ne bo šro.
    recimo…. cici-mici

    Ekzemper:
    Kako cici-mici kravato imate, gospd Direktor!

    Kaj praviš, Maatin San?

  15. jp bi slo predvsem pomembno je da je stvar pracej dalec od havajev 😉
    pa vemo nekaj vec

  16. Pingback: Posasti + Onsen = Smucanje Po Japonsko « Salamala’s Weblog

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s